ヴェローナの二紳士 — ウィリアム・シェイクスピア
You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org . If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. Title : The Two Gentlemen of Verona Author : William Shakespeare Release date : October 1, 1998 [eBook #1509] Most recently updated: October 28, 2025 Language : English Other information and formats : www.gutenberg.org/ebooks/1509 Credits : the PG Shakespeare Team, a team of about twenty Project Gutenberg volunteers *** START OF Verona. An open place Scene II. The same. The garden of Julia’s house Scene III. The same. A room in Antonio’s house ACT II Scene I. Milan. A room in the Duke’s palace Scene II. Verona. A room in Julia’s house Scene III. The same. A street Scene IV. Milan. A room in the Duke’s palace Scene V. The same. A street Scene VI. The same. The Duke’s palace Scene VII. Verona. A room in Julia’s house ACT III Scene I. Milan. An anteroom in the Duke’s palace Scene II. The same. A room in the Duke’s palace ACT IV Scene I. A forest between Milan and Verona Scene II. Milan. The court of the Duke’s palace Scene III. The same Scene IV. The same ACT V Scene I. Milan. An abbey Scene II. The same. A room in the Duke’s palace Scene III. Frontiers of Mantua. The forest Scene IV. Another part of the forest Dramatis Personæ DUKE OF MILAN, father to Silvia VALENTINE, one of the two gentlemen PROTEUS, one of the two gentlemen ANTONIO, father to Proteus THURIO, a foolish rival to Valentine EGLAMOUR, agent for Silvia in her escape SPEED, a clownish servant to Valentine LANCE, the like to Proteus PANTINO, servant to Antonio HOST, where Julia lodges in Milan OUTLAWS, with Valentine JULIA, a lady of Verona, beloved of Proteus SILVIA, beloved of Valentine LUCETTA, waiting-woman to Julia Servants, Musicians SCENE: Verona; Milan; the frontiers of Mantua ACT I SCENE I. Verona. An open place Enter Valentine and Proteus . VALENTINE. Cease to persuade, my loving Proteus. Home-keeping youth have ever homely wits. Were’t not affection chains thy tender days To the sweet glances of thy honoured love, I rather would entreat thy company To see the wonders of the world abroad Than, living dully sluggardized at home, Wear out thy youth with shapeless idleness. But since thou lov’st, love still, and thrive therein, Even as I would when I to love begin. PROTEUS. Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu. Think on thy Proteus when thou haply seest Some rare noteworthy object in thy travel. Wish me partaker in thy happiness When thou dost meet good hap; and in thy danger, If ever danger do environ thee, Commend thy grievance to my holy prayers, For I will be thy beadsman, Valentine. VALENTINE. And on a love-book pray for my success? PROTEUS. Upon some book I love I’ll pray for thee. VALENTINE. That’s on some shallow story of deep love, How young Leander crossed the Hellespont. PROTEUS. That’s a deep story of a deeper love, For he was more than over shoes in love. VALENTINE. ’Tis true; for you are over boots in love, And yet you never swam the Hellespont. PROTEUS. Over the boots? Nay, give me not the boots. VALENTINE. No, I will not, for it boots thee not. PROTEUS. What? VALENTINE. To be in love, where scorn is bought with groans, Coy looks with heart-sore sighs, one fading moment’s mirth With twenty watchful, weary, tedious nights. If haply won, perhaps a hapless gain; If lost, why then a grievous labour won; However, but a folly bought with wit, Or else a wit by folly vanquished. PROTEUS. So, by your circumstance, you call me fool. VALENTINE. So, by your circumstance, I fear you’ll prove. PROTEUS. ’Tis love you cavil at. I am not Love. VALENTINE. Love is your master, for he masters you; And he that is so yoked by a fool Methinks should not be chronicled for wise. PROTEUS. Yet writers say, as in the sweetest bud The eating canker dwells, so eating love Inhabits in the finest wits of all. VALENTINE. And writers say, as the most forward bud Is eaten by the canker ere it blow, Even so by love the young and tender wit Is turned to folly, blasting in the bud, Losing his verdure even in the prime, And all the fair effects of future hopes. But wherefore waste I time to counsel thee That art a votary to fond desire? Once more adieu. My father at the road Expects my coming, there to see me shipped. PROTEUS. And thither will I bring thee, Valentine. VALENTINE. Sweet Proteus, no. Now let us take our leave. To Milan let me hear from thee by letters Of thy success in love, and what news else Betideth here in absence of thy friend; And I likewise will visit thee with mine. PROTEUS. All happiness bechance to thee in Milan. VALENTINE. As much to you at home, and so farewell. [ Exit. ] PROTEUS. He after honour hunts, I after love. He leaves his friends to dignify them more; I leave myself, my friends, and all for love. Thou, Julia, thou hast metamorphosed me, Made me neglect my studies, lose my time, War with good counsel, set the world at nought; Made wit with musing weak, heart sick with thought. Enter Speed . SPEED. Sir Proteus, ’save you. Saw you my master? PROTEUS. But now he parted hence to embark for Milan. SPEED. Twenty to one, then, he is shipped already, And I have played the sheep in losing him. PROTEUS. Indeed a sheep doth very often stray, An if the shepherd be a while away. SPEED. You conclude that my master is a shepherd then, and I a sheep? PROTEUS. I do. SPEED. Why then, my horns are his horns, whether I wake or sleep. PROTEUS. A silly answer, and fitting well a sheep. SPEED. This proves me still a sheep. PROTEUS. True, and thy master a shepherd. SPEED. Nay, that I can deny by a circumstance. PROTEUS. It shall go hard but I’ll prove it by another. SPEED. The shepherd seeks the sheep, and not the sheep the shepherd; but I seek my master, and my master seeks not me. Therefore I am no sheep. PROTEUS. The sheep for fodder follow th